Pular para o conteúdo principal

Mario Pirata o encantador de histórias


Mario Pirata o encantador de histórias
Mario Pirata se auto-define um marmanjo desengonçado, encantador de histórias, falador de poemas, descatador de caramujos, fazedor de miudezas, descascador de sonhares.O poeta tem doze livros publicados sendo oito para crianças.
O autor que faz da arte das palavras sua filosofia de bem viver fala que escutar a chuva, antes de qualquer outra coisa, e brincar com as palavras como quem toma um banho de cachoeira é o mote que move.Além de escrever poesia ele também é brincadeiro,denominação que simpaticamente exemplifica na bonita entrevista, que me concedeu, onde fala um pouco da sua trajetória, sua arte, sua vida


1-Fale um pouco de ti e tua trajetória artística;
Tenho 12 livros publicados, destes, oito para crianças. Todos, de poesia, excetuando um, que é o texto para um espetáculo de bonecos. O primeiro livro é de 1981, edição de autor. Participações em antologias e publicações diversas. Cartões, roteiros de poemas para apresentações, algumas poemas musicados por parceiros. Esse, o poeta. Mas meu arsenal de maior alcance mesmo é o do “brincadeiro” - conceito que homenageia a tradição dos brincantes do nordeste e referencia aos cantadores e artistas populares brasileiros que trabalham a linguagem como espetáculo. O Pirata que mais circula por aí é o segundo. Roda de poesia é uma aula-espetáculo e um picadeiro particular. O circo é montado onde seja convidado, isso desde 1985, oficialmente.

2-Tens a poesia como bandeira e forma de sensibilizar o teu universo e aos que estão ao teu redor. Como funciona este processo. Explique.
Compartilho a idéia de que o conhecimento eficaz e válido é o que venha aliado com o encantamento. Sem que estejam lançados os dados do imaginário, todo e qualquer sistema político é ineficiente e precário. Compreendo que o pensamento só se viabiliza de mãos dadas com o sentimento. Para que uma pessoa expresse criativamente o seu mundo, usando ela a forma de expressão que queira fazer uso, faz-se necessário que possua uma leitura criativa da coisa que ela quer falar. Não confio no discurso, acredito no curso natural do rio.

3-A leitura de poemas contribui para escrita, o estudo da teoria poética, ou se utiliza simplesmente da pura inspiração do momento. Como funciona o momento criativo de Mario Pirata?
O hábito da leitura foi um dos meus brinquedos preferidos desde pequeno. Os clássicos, os poetas, escutar muita música, encheram os meus bolsos de butiás. Depois passei anos lendo os filósofos e alguns teóricos e concluí que a cantoria de um violeiro pode falar mais coisas pra mim, hoje em dia. Tornar o simples, complicado, é fácil; tornar o complicado, simples, é arte – falou o baixista Charles Mingus. Escutar a chuva, antes de qualquer outra coisa, brincar com as palavras como quem toma um banho de cachoeira é o mote que me move.

4-Alguns autores contribuiram para tua identidade poética?
Noel Rosa, Quintana. Dorival Caymmi, Raul Bopp. Cartola, Bandeira. A enciclopédia Tesouro da Juventude que meu avô me presenteou quando guri. Monteiro Lobato, com o Sitio do Picapau Amarelo, numa edição tipografada, então, e que provocou um estado de delírium lúdicus que me salvou de vícios outros, felizmente.

5-Escreve para crianças e adultos. Como funciona este processo no momento da criação; linguagem, assunto, forma de abordagem. Comente.
A poesia pode ter adjetivos vários, existir de modos diversos, mas a essência é a beleza. Minha ferramenta é a intuição, ela é quem dita o ritmo e o compasso. Escrever e brincar com crianças limpa a mente do vivente, beber água de sanga e buscar o brilho no olhar delas me ensinam a limpar o coração. Para falar aos pequenos, desvencilho-me de objetivos e metas e utilizo basicamente o brinquedo. Para os grandes, escudo e lança. Para os pequenos, caramujos e ventos. Com os adultos, o movimento vira um jogo. Com as crianças, o jogo vira apenas movimento.

6-Achas que o papel do artista também é de sensibilizar as pessoas, fazer pensar, criar espaços de reflexão. Comente.
Citando Maiakovski, o que faço nunca me interessa se não comportar poesia. A palavra é criadora, então melhor que se vista com beleza e ritmo para que a criação propicie uma expansão de sentidos, símbolos e signos. Não há poema em si, mas em mim ou em ti, escreveu o poeta Otávio Paz. Existe também o ditado, quem quiser guabiju que sacuda o galho. A arte é a sacudida de galho, a alteração do estado de consciência mais agradável que conheço. E move (ou imobiliza) o homem.


Bate-bola:

1-um lugar...
O imaginário.

2-um poema
Cobra Norato.

3-um poeta
Hoje, Armindo Trevisan.

4-verso que te defines
“Marmanjo desengonçado, encantador de histórias, falador de poemas, descatador de caramujos, fazedor de miudezas, descascador de sonhares”.

5-música para ouvir e poetar
Moda de viola, instrumental.

6-se não escrevesse poesia.
Respiraria com mais dificuldade.


faroleiro

quem mandou colher o ouro
e a prata do sorriso,
saborear o perfume derramado
entre os dedos das mãos?

quem mandou esculpir castelos de areia
como se fossem de marfim,
correr com a sede de um cometa
pelas fontes do corpo?

quem mandou catar mariscos
e conchas no regaço,
desenhar no velame do barco
a nudez da delicadeza?

quem mandou mergulhar no abraço
com o desejo do vento,
costurar sonhos com a seda
do silêncio de sereia?

quem mandou acreditar em gnomos,
duendes, unicórnios, fadas,
imaginar que a poesia voltaria
na maré cheia da praia?

quem mandou pensar que o olhar
ficaria como uma tatuagem
e o carinho pudesse acalmar
o meu coração de menino?

quem mandou, amor meu,
foi o meu amor, não fui eu!



http://mariopirata.blogspot.com/

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Hora do Conto na Escola EMEF Profº. Moacyr de Araujo Pires!

Hora do Conto na Escola EMEF Profº. Moacyr de Araujo Pires com contação de histórias dos  meus livro infantis o "Pituco" e "Manoelito o palhaço tristonho" .  Fotos de Thiago Machado Santos e Patricia GSC.  Agradecimentos a bibliotecária Patricia GSC , a Secretária de Educação de Capão da Canoa Lavina Dias de Souza, Direção e equipe da Escola Professor Moacyr de Araujo Pires, e estudantes e apreciadores de livros e histórias!

Angélica Rizzi apresenta Sarau Palavra Cantada na 32ª Feira do Livro de Gravataí

                           Autora está na programação com sarau dia 29 de novembro A cantora, compositora, jornalista, escritora e palestrante Angélica Rizzi é uma das atrações da 32ª Feira do Livro de Gravataí. Na quinta-feira (29), às 18 horas, a artista gaúcha com 14 livros publicados e três álbuns musicais lançados, apresenta o 'Sarau Palavra Cantada' no Café Inventor do Vento. Na apresentação, Angélica fala de seu processo de composição bastante influenciado pela obra de autores como Jack Kerouac, Allen Ginsberg, Cecília Meireles, Clarice Lispector e Mario Quintana.  Também aborda a influência da literatura no método de compor de artistas que admira como Jim Morrisson, Federico Moura, Renato Russo, Vinicius de Moraes, Rita Lee, entre outros.  Na parte musical do Sarau, Angélica será acompanhada pelos músicos Tony de Lucca (violão elétrico) e Davi Moreira (guitarra semiacústica). No repertório: releituras de sucesso da MPB e do Pop Rock e canções autorais como &

Neste Natal presenteie com livros!

Livro infantil trilíngue(Inglês-português-signwriting) : MANOELITO O PALHAÇO TRISTONHO Era uma vez um palhaço que não sabia sorrir, mas almejava descobrir a alegria de viver. Entre fórmulas desastradas e feitiços atrapalhados, um mago descobre, escondido no pequenino coração de Manoelito o antídoto que pode salvar a infância do pequeno palhaço:a magia de sorrir e fazer rir por meio da essência do coração. O primeiro livro infantil da escritora gaúcha Angélica Rizzi intitulado Manoelito o palhaço tristonho tem ilustrações de Eduardo Medeiros, é trilingue,possui análise da psicopedagoga Anelise Delpino, escrita de sinais (sign writing) para surdos realizada pela tradutora-intérprete de língua de sinais Patricia Ughi Barbosa e pela instrutora de língua de sinais Renata Heinzelmann, texto vertido pela Fala Idiomas e Traduzca – traduções simultâneas para o inglês e confecção em papel reciclado.